LINK元素
HTML和XHTML中有一种机制,使网站作者可以在HTML文档中加入相关的外部信息。这些外部信息既可以是样式信息(CSS,层叠样式表单),也可以是网站的导航辅助讯息,还可以是其它格式的信息源(RSS, Really Simple Syndication),甚至是站长的联络方式等等。
LINK元素(<link>)正是用来在你的文档头HEAD元素中添加这些信息的。
范例
我们来看看这个实例,一个天文网站的一个页面。这是一个有关我们的家园--地球这颗蓝色星球的页面,位于讲解太阳系的章节中。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
<head>
<title>Earth - Astronomy Weblog</title>
最典型的HTML文档头。
<link rel="Start" href="/solar-system/" />
<link rel="Prev" href="/solar-system/venus/" />
<link rel="Next" href="/solar-system/mars/" />
这些链接将有助于在某些客户端程序中的导航。
- "Start"给出了章节的起始页面链接
- "Prev"给出了上一项的链接,这里指水星
- "Next"给出了下一项的链接,这里指火星
<link rel="Contents" href="/solar-system/contents.html" />
"Contents"指向章节索引页面。
<link rel="Help" href="/website-help.html" />
"Help"给出了一个帮助文档页面链接,用于向你的浏览者提供一些关于如何浏览你的网站的信息。
<link rel="alternate"
type="application/rss+xml"
title="RSS"
href="/updates.rdf" />
这是使RSS阅读器能够查找网站的更新。要注意的是,截至本篇技术提要纂写之时,application/rss+xml的mime-type仍是草案,尚未被IETF(The Internet Engineering Task Force)认可。
<link rel="meta"
type="application/rdf+xml"
title="FOAF"
href="http://astro.example.org/foaf.xrdf" />
这是使FOAF(The Friend of a Friend,POPO注: 即我们所谓的“友友模式”)阅读器能够查看页面文档的元数据(metadata),可能是作者信息。要注意的是,截至本篇技术提要纂写之时,application/rdf+xml的mime-type仍是草案,尚未被IETF(The Internet Engineering Task Force)认可。
<link href="mailto:webmaster@example.org" rev="made" />
网站作者的联络方式
<link rel="stylesheet"
type="text/css"
media="screen"
href="/style/astro.css" />
指定显示网站所用的样式表。比如在这个链接中我们指定了这个样式表用于屏幕渲染输出。此外,我们还可以为其它媒质指定不同的样式表。
<link rel="alternate"
href="/solar-system/earth.fr"
hreflang="fr"
title="French Translation"" />
这使你可以进入此文档另一个语种的译文页面,示例中将链接到法语页面。
</head>
<body>
.... Here the rest of the page.
结束文档头,开始文档主体。
客户端(比如浏览器)或其它应用程序可以通过以上这些示例中的链接来帮助浏览者更方便有效地浏览你的网站。
深入阅读
- HTML 4.01: Description of the LINK element (The semantics of the element is the same for XHTML 1.0)
- HTML 3.2: LINK element
- Description of the link types
- Dive into accessibility: Provide additional navigation aids
--POPOEVER翻译 转载请注明出处
没有评论:
发表评论